Author Topic: Komentar & Diskusi untuk [Battle] thread  (Read 13796 times)

Offline kr1b0

  • Apprentice of Songs
  • **
  • Posts: 1365
  • Cookie: 42
Re: Komentar & Diskusi untuk [Battle] thread
« Reply #60 on: June 08, 2009, 09:36:22 PM »
ahahah lama ga nongol di trid fanfic

battle 3 masih sepi ya? ahahah
buat seald-ers yg ngaskus :JGN KETIPU SAMA NICK kr1b0 DI KASKUS.. ITU BUKAN GW... NICK GW DI KASKUS Ch_Z. DAN BUAT YG MERASA PAKE NICK kr1b0 DI KASKUS, PM GW SEGERA!!!!!! THX

Offline Haruaki

  • Wishful Citizen
  • *
  • Posts: 95
  • Cookie: 46
  • I'm the Suflower to Your Sun
Re: Komentar & Diskusi untuk [Battle] thread
« Reply #61 on: June 10, 2009, 10:14:11 PM »
Kan aku dah ngepost cerita...

Offline ihsan

  • Follower of Words
  • **
  • Posts: 165
  • Cookie: 47
Re: Komentar & Diskusi untuk [Battle] thread
« Reply #62 on: June 27, 2009, 03:25:30 PM »
may I be the first one to criticize your story, Haruaki-san?

Quote
Bermandi kelopak yang gugur bak hujan saat tertiup angin...cut
entah mengapa saya lebih sreg kalo kata" 'bermandi' diubah jadi 'bermandikan'.

Quote
.....seolah dalam bola matanya terdapat batu emerald.
Quote
Ia memendangiku dengan bola mata emeraldnya...cut
anoo... saya tak tau apakah emerald termasuk dalam EYD? Seingat saya sih emerald di indonesia berarti zamrud... dan uh... dalam bola matanya terdapat batu zamrud... whatever, it doesn't matter.

Quote
Ya... mungkin sejak malam itu, hatiku telah tertaut padanya.
Tertaut is not in EYD, Haru-san. mungkin kata" tersebut bisa diganti menjadi "bertaut kepadanya".

Quote
Darahku dipenuhi adrenalin.
I dunno what's weird, but this sentence is .... weird. Adrenalin adalah hormon yang memacu detak jantung dan aliran darah... tapi tidak mengambil bagian apapun dari darah itu sendiri. However, it doesn't matter.

Quote
Lima detik yang terasa seperti seabad.
I think kalimat ini ngga perlu dimiringin, kecuali kalo kamu mo nulis begini:
Quote
Lima detik yang terasa seperti seabad, pikirku.
Gatau juga sih.

Quote
Ia bahkan mau bertemu denganku setiap jam istirahatatau kapanpun ada waktu luang kalau mau jujurwalaupun selalu menolak diajak keluar areal sekolah.
yang dimerahin, please, ganti jadi ini . Thx

Quote
“Ada yang salah?! Jelas ada! Sean kau tidak terantuk bukan?”
eh... dunno what, but I think it should be:
Quote
“Ada yang salah? Jelas ada! Sean, kau tidak terantuk bukan?”

Quote
“Belakangan ini kau suka melamun Sean, ada apa?”gadis itu bertanya...cut
Quote
“Holly…”aku memangilnya,
Quote
“Sean….”ujarnya,
well, harusnya dikasih spasi.

Quote
“Aku… aku. Ah sial. Holly, aku menyukaimu!”
Seharusnya mungkin, mungkin, begini:
Quote
“Aku… aku... Ah, sial. Holly, aku menyukaimu!”

Quote
“Dan demi Tuhan, aku tidak akan memperdulikannya...."
It should be memedulikannya.

Quote
Aku tidak menyadari senyuman Holly yang berubah menjadi seringaian, maupun...cut
I think 'seringai' is OK.

Well, that's all for EYD.

Overall, gue suka banjed cerita" Haru-san yang dulu itu, yang Purgatory, wawww it is really COOL! Termasuk juga cerita yang ini. Marvelous! Cerita-cerita yang gak terduga dengan deskripsi yang outstanding dan kata-kata yang tidak lazim digunakan menjadi nilai plus dalam setiap cerita Haru-san. Meskipun, ya meskipun, mana ada sih orang yang sempurna, cerita Haru-san pun masih ada kekurangannya, seperti entah karena terlalu bersemangat menulis kata" yang gak lazim digunakan, jatohnya malah ke kata" yang sama sekali gak ada di bahasa Indonesia yang baik dan benar. contohnya kaya kandelar (ini dari yang Purgatory, gak ada di sini), terus emerald, dan juga tertaut. Kalo Haru-san pengen masukin kata" serapan ke cerita Haru-san, contohnya kandelar dan emerald, ada bagusnya diginiin.

Just for your note, kandelar dalam bahasa Indonesia disebut kandil, sementara emerald adalah zamrud.
I'll give you 88 for this. Once again, it is marvelous! :)
The Sancturs.
FS di sini.
FB di sini.

Offline Haruaki

  • Wishful Citizen
  • *
  • Posts: 95
  • Cookie: 46
  • I'm the Suflower to Your Sun
Re: Komentar & Diskusi untuk [Battle] thread
« Reply #63 on: July 02, 2009, 08:19:12 PM »
Makasih senpai ^^
uhm... maaf itu gak sempet diliat ulang (dibuat pas besok ada ujian akhir sosiologi [lulus tanpa remidi!! Keajaiban!])
spasi2 itu dipersilakan banting keyboard yg menolak bekerja sama (untungnya dah beli baru)
trims banget. Ahem, Haru blank total soal emerald = zamrud  :oops:
tapi kandelar itu bukannya udah serapan dari chandelier?

Offline ihsan

  • Follower of Words
  • **
  • Posts: 165
  • Cookie: 47
Re: Komentar & Diskusi untuk [Battle] thread
« Reply #64 on: July 03, 2009, 07:59:07 AM »
itu dia, setau aku juga gitu, tapi setelah check and recheck kandelar ga ada di KBBI, baik yang di kamus atopun daring... tapi sudahlah, ga ada yang mikirin kok,
tapi saran aku lebih baik pake chandelier aja tapi dimiringin

btw don't call me senpai, I am far inferior than you are :P
The Sancturs.
FS di sini.
FB di sini.